Pierwszy tom antologii zawiera 334 pieśni: dawne, patriotyczne (w tym wojenne i żołnierskie), popularne (w tym pieśni miłosne), ludowe, kanony, sakralne (w tym kolędy i negro spirituals), dziecięce (w tym kołysanki) oraz hymny państwowe. Zamieszczone są pełne wersje słów, szereg pieśni obcych ma również polskie wersje do śpiewania. Melodii towarzyszą w odpowiednich miejscach symbole akordów. W przypadku transpozycji (dla wygody obecnych wykonawców) podane są tonacje oryginalne. Na początku zbioru zamieszczona jest tabela najważniejszych chwytów gitarowych oraz — dla osób nieznających nut — graficzny obraz klawiatury skorelowany z nutami zapisanymi na odpowiednim miejscu pięciolinii, a także wykaz wartości rytmicznych i pauz.
Na końcu tomu znajduje się alfabetyczny spis tytułów i incipitów oraz indeks nazwisk, jak również szereg indeksów tematycznych.
Wiele pieśni opatrzonych jest komentarzem dotyczącym historii ich powstania oraz — jeśli to konieczne — opisującym warianty utworów, których pochodzenie jest niejasne, a nazwiska autorów i kompozytorów niemożliwe do ustalenia.
Oprawa twarda, format A5. Wydanie drugie, uzupełnione.
Spis utworów:
A cóż z tą dzieciną
A jak poszedł król na wojnę
A kto tę choinkę
A po łące, po zielonej
A pokój niech będzie z wami
A robyn gentyl robyn
A spis Bartek
A tu jest Warszawa
A wczora z wieczora
A za lasem wołki moje
Abbe Stadler
Ach, mój Jezu
Ach, ubogi żłobie
Ach wie flüchtig, ach wie nichtig
Ach, witajże pożądana
Ach! Zejdź do gondoli kochanko ma
Advance Australia fair
Ah Robin, gentle Robin
Alboż my to jacy tacy
Allons enfants de la Patrie
An die Freude
And did those feet in ancient time
Auld lang syne
Australians all let us rejoice
Bajka iskierki
Bal dziadowski
Bal u starego Joska
Bal u weteranów
Ballada o panu Wiśniewskim
Bandoska
Barkarola
Bądź mi litośny
Bądź pozdrowiona, Panienko Maryja
Bądźże pozdrowiona
Beautiful dreamer
Belle qui tiens ma vie
Biała chorągiewka
Białe róże
Biedny, kto ciebie
Bingo
Błysło ranne ziółko
Błyszczą krople rosy
Boże, szczęścia daj wam wiele
Boże! z twoich rąk żyjemy
Bracia, do bitwy nadszedł czas
By mogli hymnu gromkiemi tonami
Call George again, boy
Can she excuse my wrongs?
Caro mio ben
Ce moys de may
Che bella cosa
Chi la gagliarda
Chłopcy silni jak stal
Chmiel
Chodzi ptaszek po ulicy
Choinka w lesie
Chorał
Chochlik
Christus vincit
Chrystus Wodzem, Chrystus Królem
Chrystus zmartwychwstał jest
Chwal, Syjonie, Zbawiciela
Chwalcie, łąki umajone
Chwalmy niewysławiony
Cieszmy się, bracia, nadzieją
Co ma wisieć, nie utonie
Co sa stalo, přihodilo
Co tam marzyć o kochaniu
Collaudemus
Come again
Como pode o peixe
Czarna Mańka
Człowik sy puskaczy
Czto stoisz, kaczajaś
Czy stara przyjaźń dawnych lat niegodna wspomnień dziś?
Czy w dawny czas ślad jego stóp
Da pacem, Domine
Daj pokój, Panie nasz
Dajci, Boże, dobrą noc
Dalej chłopcy! dalej zywo!
Dalej raźno, dalej w koło
Dalej, wesoło
Danny Boy
Dashing thro’ the snow
Dawne czasy
Day is done
Deep river
Dej Bůh štěstí
Der er et yndigt land
Deszcz jesienny
Deşteaptă-te, române!
Didn’t my Lord deliver Daniel?
Dies irae
Dievs, svētī Latviju!
Ding, dong, digidigidong
Ding dong! merrily on high
Dixie’s land
Długo, długo niechaj żyje
Do broni, hej! Ojczyzny dzieci!
Do Radości
Dobranoc
Dzień gniewu
Dzień on, dzień gniewu Pańskiego
Dziękuję za piosnkę, chłopaku
Ein feste Burg ist unser Gott
Ej, uchniem
uEj, żeglarze, żeglöjże
Ev’ry time I feel the Spirit
Father and I went down to camp
Fine knacks for ladies
Flying trapeze
For he’s a jolly good fellow
Frère Jacques
Freude, schöner Götterfunken
Gaude, mater Polonia
Gdy ciemna noc zapada
Gdy naród do boju
Gdy się Chrystus rodzi
Gdy słońce rzuca
Gdy śliczna Panna
Gdy w noc wrześniowe
Gdy znów zakocham się
Gdybym był młodszy
Gdybym ja była słoneczkiem na niebie
Gdybym miał gitarę
Gdzie dom jest mój?
Gdzież jest mój dom
Gdzież to jedziesz, Jasiu?
Gdzieżeś to bywał, czarny baranie?
Git on bo’d little child’en
Gorda Stara płanina
Habanera
Hajej, nynej, Ježíšku
Halleluja
Harcerska dola
Hasło Wojska Polskiego
Hatikva
Hej bracia wraz!
Hej chłopcy, bagnet na broń!
Hej hej, lelija
Hej! idem w las
Hej, od Krakowa jadę
Hej strzelcy wraz!
Hej, vánoce
Hej, w dzień narodzenia
Hejnał Mariacki
Hejnał roratny
Hejnał wieczorny
Hejnał wszyscy zaśpiewajmy
Hermitaño quiero ser
Hevenu shalom alechem
Himmel und Erde müssen vergehn
Hoson zes, fainu
Husia siusia
Hymn Australii
Hymn Austrii
Hymn Bułgarii
Hymn Danii
Hymn Finlandii
Hymn Francji
Hymn harcerski
Hymn Holandii
Hymn Izraela
Hymn Japonii
Hymn Kanady
Hymn Łotwy
Hymn Meksyku
Hymn Norwegii
Hymn Polski
Hymn Rumunii
Hymn Słowacji
Hymn strzelecki
Hymn USA
I tak sobie śwista
I think I hear the angels sing
I will pray
I wish I was in de land ob cotton
Idą skauci
Idę już przez tyle dni
Idzie, idzie Bóg prawdziwy
Idzie noc, słońce już
Idzie wiarus stary
Ie ne l’ose dire
If you’re happy
Il bianco e dolce cigno
Il s’est levé, voici le jour sanglant
I’m a walking down the track
In a cabin, in a canyon
Iz-za ostrowa na strieżeń
Ja, vi elsker dette landet
Jadą, jadą misie
Jak cicha ta droga we mgle
Jak dobrze nam
Jak uśmiech dziewczyny kochanej
Jak wspaniała nasza postać
Jakie to teraz czasy nastawają
Jakże cię mam brać, dziewczyno
Jam jest dudka
Jamszczik, nie goni łoszadiej!…
Jasio konie poił
Jedzie, jedzie na Kasztance
Jedzie pociąg z daleka
Jerusalem
Jestem sobie chochlik
Jeszcze Polska nie zginęła
Jezus malusieńki
Jingle, bells
John Brown’s body
Już miesiąc zeszedł, psy się uśpiły
Już śpiewasz, skowroneczku
Już was żegnam, niskie strzechy
Kaczka pstra
Kak grustno, tumanno krugom
Kalinka
Kalinko, kalinko, kalinko ty ma
Kde domov můj
Kiedy będzie słońce i pogoda
Kiedy mi wesoło
Kiedy ranne wstają zorze
Kimi ga yo
Kłaniam się tobie
Kol ‘od balevav penima
Kolenda
Kołokolczik
Kołysanka o zakopanej broni
Komm, lieber Mai, und mache
Konwokácya pástuszkow z rożnych stron do nowonárodzonego Páná Iezusa
Kozak
Krzywy Jan
La, la, la, ie ne l’o-
L’amour est un oiseau rebelle
Land der Berge
Lasciatemi morire
Lato przyszło do nas znów
Lato z ptakami odchodzi
Lauda Sion Salvatorem
Laudate Deum
Laura i Filon
Leci liście z drzewa
Leć, głosie, po rosie
Leguny w niebie
Letni dzień i na sercu jest lekko
Lost my partner, what’ll I do
Lotnik skrzydlaty władca świata
Luli, luli, Jezusku
Łączko, łączko
Maamme
Maciuś
Mam chusteczkę haftowaną
Maquiní surcí
Marseillaise
Marsz Czachowskiego
Marsz lotników
Marsz, marsz Polonio
Marsz obozowy
Marsz skautów
Marsz Sokołów
Más vale trocar
Maszerują strzelcy, maszerują
Matczyne ręce
Matko niebieskiego Pana
Mazur
Mazurek
Mazurek Dąbrowskiego
Mexicanos, al grito de guerra
Mędrcy świata
Miła ma, jeśli wiesz
Miła Rodino
Miłości żar przez chwilę jeno trwa
Miłość, tyś jako leśne ptaszę
Miserere
Misie
Mizerna, cicha
Modlitwa obozowa
Modlitwa w kościółku
Monotonnie brzmią dzwonki uprzęży
Musici
My Bonnie
Myszki trzy
Na dworze jest mrok
Na Podolu biały kamień
Na zielonym łóżku śpi
Nad Tatrou sa blýska
Nad wodą
Naprzód, drużyno strzelecka
Narodil se Kristus Pán
Narodził się Chrystus
Nas prowadzi droga światła Pana
Nie było miejsca dla Ciebie
Nie masz nad leguna dzielniejszego człeka
Nie noszą lampasów i szary ich strój
Nie rzucim ziemi, skąd nasz ród
Nie złodziejem, choć kradnę
Niebiosa, rosę
Niebo i ziemia przeminą wraz
Niech się Panie stroją w pasy
Niech w śmierci wnet zatonę
Niech włoskie kraje siła nad nas mają
Niechaj będzie pochwalony
Niechaj władza twa tysiąc pokoleń trwa
Niechaj żyje nam Muzyka
Niedogotowana manna
Niedowiarki, czcze umysły pletą nam rozprawy
Nieprzespanej nocy znojnej
Nine hundred miles
Nobody knows de trouble I see
O Canada
O du fröhliche!
O du lieber Augustin
O duszo wszelka nabożna
O głowo, coś zraniona
O gwiazdo betlejemska
O, harcerskie prawo nasze
O Haupt voll Blut und Wunden
O komm in mein Schiffchen
O Lamm Gottes unschuldig
O matko moja!
O, miły mój, tyś jako zdrój
O mój rozmarynie
O najświętsza, wraz
O Natalio
O, Panie, któryś jest na niebie
O przedziwna gładkości
O Radości, iskro bogów, kwiecie elizejskich cór
O sanctissima!
O say can you see
’O sole mio
O Stworzycielu Duchu, przyjdź
O Tannenbaum
O this ol’ time religion
O when the saints go marching in
O wojnie polskiej
Oczi czornyja
Oda do wąsów
Odnozwuczno griemit kołokolczik
Odpowiedź Warszawy
Odważny Polak na Marsowym polu
Ofiarujmy chwałę w wierze
Ogniska już dogasa blask
Oh, Danny Boy
Oh my darling Clementine
Oh my love
Oi maamme, Suomi, synnyinmaa
Oj, a gdzież ten krzywy Jan
Oj, chmielu, chmielu
Oj, ziemio
Ojcze przeorze
Ojcze z niebios, Boże, Panie!
Once I was happy
Ospały i gnuśny zgrzybiały ten świat
Oto dziś dzień krwi i chwały
Ozdobo twarzy, pokrętne wąsy!
Pamiętam ciche, jasne, złote dnie
Pamiętasz, jakeś się u kolan matki
Pan z nieba i z łona
Panie Janie
Panieneczka
Panieneczka mała
Panna Andzia ma wychodne
Panna nays: synáczka swego naymilszego uprzeymie spiewaiąc, lulá
„Parasola” piosenka szturmowa
Pasterze mili
Pastyme with good companye
Pavane
Piechota
Piekielnie w górze szrapnele wyją
Pierścień
Pierwsza kadrowa
Pieśń konfederatów barskich
Pieśń nowa o szczęśliwej potrzebie pod Byczyną
Pieśń poranna
Pieśń pożegnalna pułku piechoty
Pieśń strzelców
Pieśń wieczorna (Wszystkie nasze dzienne sprawy)
Pieśń wieczorna (Po nocnej rosie)
Pieśń wojskowa
Piękna nasza Polska cała
Piosenka o mojej Warszawie
Piosnka żołnierska
Plaisir d’amour
Płaczcie, anieli
Płonie ognisko
Płyń, płyń łódką swą
Po nocnej rosie
Pociez chłopcy, pociez zbijać
Pod żaglami „Zawiszy”
Podczas pracy w polu
Podkówecki, dajcie ognia
Podnóża moich gór
Polak, Węgier — dwa bratanki
Polonez Trzeciego Maja
Pop goes de weasel
Poseł
Poszedł Marek na jarmarek
Pozwól mi twe męki śpiewać
Pójdźmy wszyscy do stajenki
Proszę państwa, raz na tydzień święto bywa
Prząśniczka
Przybyli ułani pod okienko
Przybywaj, piękna wiosno
Przyjmę więzienie
Psalm 50
Ptaszek
Quand je bois du vin clairet
Questa dolce Sirena
Raduje się serce
Raz batalion Uderzenia
Regina caeli laetare
Rejoice and be merry
Rewe ta stohne Dnipr szyrokyj
Resonet in laudibus
Right Honourable Robert Earl of Essex, His Galliard
Riu, riu chiu
Roll Jordan roll
Rorate caeli
Rota
Row, row, row your boat
Rozkwitały pąki białych róż
Rozmyślajmy dziś
Rozszumiały się wierzby płaczące
Ryczy i jęczy Dniepr szeroki
Santa Lucia
Sarabanda
Say love if ever thou didst find
Schlafe, mein Prinzchen! es ruhn
Schnee zerrinnt
Sedim, legim pri kominie
Sehnsucht nach dem Frühlinge
Seikilosa pieśń
Señora doña María
Serce w plecaku
Serdeczna dziewczyno
Serenade
Sex appeal
Shabes, shabes, shabes
Shabes zol zain!
She’ll be comin’ round the mountain
Shew! fly, don’t bother me
Should auld acquaintance be forgot
Shteit a bocher, shteit un tracht
Siedział święty Piotr przy bramie
Siekiera, motyka
Signor Abate
Siódma cztery, jakaś płyta
Sirena
Siyahamb’ ekukhanyeni kwenkos’
Siyahamba
Skip to my lou
Skowronek
Smutna rzeka
Smutno niańki ci śpiéwały
Sometimes I feel like a motherless child
Spoza wysp na wód przestworze
Spuśćcie nam na ziemskie niwy
Stach
Stała nam się nowina
Star-spangled banner
Stary niedźwiedź
Stawam na placu z Boga ordynansu
Stieńka Razin i kniażna
Sto lat
Straszliwego majestatu
Strzelcy w rezerwie
Sul mare lucica
Sumer is icumen in
Summertime
Sunie drogą zamieć, przesłoniła świat
Szabat, szabat, szabat
Szare hełmy błyszczą stalą
Szare namiotowe płótna
Szlachta w roku 1831
Szła dzieweczka do laseczka
Śmigus
Śpiew Krakowianek
Śpiew ułanów II Pułku
Śpiew ułanów polskich
Śpiew z mogiły
Śpiewka włościan krakowiaków
Śpij, moje książątko, śpij
Tam na błoniu błyszczy kwiecie
Tam na górze jawor stoi
Taniec
Tant que vivray
Taps
Teraz jest wojna
There was a farmer had a dog
There’s a hole in the bucket
This ol’ time religion
Three blind mice
Tirli tirli
’Tis women makes us love
Tonkaja riabina
Topnieje śnieg, zakwita pąk
Tourdion
Towarzystwo weteranów
Trojak
Trwoga w Koronie
Tryumfy Króla niebieskiego
Tu jest dziura w wiaderku
Tumbalalaike
Twoja cześć, chwała
Ty kanawa
Ty, któryś gorzko
U drzwi twoich
U prząśniczki siedzą jak anioł dzieweczki
Uciekaj, myszko, do dziury
Ułan na wedecie
Umówiłem się z nią na dziewiątą
Upon woman’s love
Uśnijże mi, uśnij
Ut queant laxis
Uwoz mamo roz
Veni Creator Spiritus
Victimae paschali laudes
Virgin Mary had a baby boy
Viva la Musica
W dzień deszczowy i ponury
W krzyżu cierpienie
W morzu przegląda się gwiazda srebrzysta
W murowanej piwnicy
W oczach czarnych lśni
Warownym grodem jest nasz Bóg
Warszawianka
Warszawianka dla kochanka
Wdol po ulice mietielica mietiot
We won’t go home till morning
We’re all met here together
Wesel się, Królowo miła
Wesoły nam dziś dzień nastał
Wezmę ja żupan
When de night walks in
When the saints go marching in
Wieczernij zwon
Wieczorny dzwon!
Wiegenlied
Wilhelmus van Nassouwe
Wiosna
Witam cię, witam
Wlazł kotek na płotek
Wojenka
Wojenko, wojenko, cóżeś ty za pani
Wszystkie nasze dzienne sprawy
Wszystko, co nasze
Wy jesteście mocni, silni
Wysławiajmy Chrysta Pana
Yankee doodle
Z dymem pożarów
Z miejsca na miejsce, z wiatrem wtór
Z piersi młodej się wyrwało
Z popielnika na Wojtusia iskiereczka mruga
Za Powązek cmentarzem
Za rogatką grand zabawa
Za życia bądź rad
Zachódź-ze, słunecko
Zasiali górale
Zawitaj ukrzyżowany
Zawołaj George’a, zawołaj go
Zgoda Sejmu to sprawiła
Zielony mosteczek
Zmiłuj się, Boże
Zośka
Zwano ją „Czarną Mańką” wśród ulicy
Zwycięzca śmierci
Żebym-ci ja miała
Żebyś ty, chmielu, na tyczki nie lazł
Żeglarz
Życzenie